|
|
Detail produk:
Syarat-syarat pembayaran & pengiriman:
|
Sedang: | Gas netral dan cairan cair | Ukuran Pelabuhan: | G1/4 |
---|---|---|---|
Operasi: | diafragma | Suhu Operasional: | -10 ... 80 °C |
Suhu operasi (cairan): | 0 ... 80 °C | Kelas perlindungan: | IP65 |
Kekebalan getaran: | 15g | Rentang Tekanan: | 0,2 ... 2 batang |
Cahaya Tinggi: | ewing machine servo motor,electric servo motor |
Sakelar Tekanan Elektro-Mekanis Pneumatik 0880200000000000 Tekanan sakelar 0,2 ... 0,35 bar
Kategori | parameter |
Sedang | Gas netral dan cairan cair |
Ukuran pelabuhan | G1/4 |
Operasi | Diafragma |
Suhu Operasional | -10 ... 80 °C |
Suhu operasi (cairan) | 0 ... 80 °C |
Sambungan listrik | DIN EN 175301-803 Formulir A |
Kelas perlindungan | IP65 |
Kekebalan getaran | 15g |
Kisaran tekanan | 0,2 ... 2 batang |
Lebih dari tekanan | 80 batang |
Beralih perbedaan tekanan | 0,2 ... 0,35 batang |
Bahan - Segel | Segel tahan panas |
PILIHAN BERALIH
Titik peralihan biasanya berada di sekitar tengah rentang yang dapat disesuaikan.
Jangan melebihi peringkat listrik.
Torsi: sekrup konektor 0,7 Nm;sekrup untuk flensa CETOP 5 Nm.
Sambungan listrik sesuai dengan peraturan setempat.Untuk pemasangan di luar ruangan, perlindungan yang memadai harus disediakan.Kondisi kritis adalah: Atmosfer yang agresif, perubahan suhu yang drastis, radiasi matahari, atmosfer yang mengandung garam.
Jika terjadi perubahan tekanan mendadak dan/atau tekanan memuncak dengan cairan cair, pasang peredam kejut, Cat.Nomor 0574773.
Dengan desain bergelang (ketinggian puncak ke lembah dari permukaan bergelang Rt ≤ 12 mm), O-ring 5 x 1,5, Cat.No 0664098, terlampir dalam pengiriman.Panjang benang yang menahan beban adalah min.7,5 mm.Maks.diameter port tekanan adalah 3 mm.
PENGATURAN POIN PENGALIHAN
Sesuaikan titik peralihan atas atau bawah.Yang berlawanan kemudian ditentukan oleh perbedaan tekanan switching tetap.Gunakan pengukur tekanan untuk penyesuaian.
Titik peralihan dapat diatur bahkan selama pengoperasian.Lanjutkan sebagai berikut:
1. Kendurkan sekrup penghenti.
2. Sesuaikan titik peralihan dengan kunci pas heksagon 5 mm.
Tergantung pada rasa rotasi titik peralihan
bergerak ke atas (rotasi searah jarum jam) atau ke bawah (rotasi berlawanan arah jarum jam).
3. Kencangkan kembali sekrup penghenti.
AUSWAHL UND EINBAUHINWEISE
Bereichsauswahl: optimal, ketika Schaltpunkte in der Mitte des Schaltdruckbereiches liegen.Elektrischer Anschluß: Verdrahtung gemäß VDE Vorschriften.
Anzugsdrehmoment: Steckdose 0,7 Nm;Schrauben CETOP Flansch 5 Nm.Montage im Freien nur bei ausreichendem Schutz gegen kritische Umgebungsbedingungen (zB agresif Atmosphäre, salzhaltige Atmosphäre, starke Temperaturschwankungen).
Beim Auftreten schlagartiger Druckänderungen und Druckspitzen bei flüssigen Fluiden ist eine Dämpfungsvorkammer vorzubauen.Terbaik.-Nr.0574773. Bei seitlichem Flansch (Rauhtiefe der Flanschfläche Rt ≤ 12 mm) gehört der O-Ring 5 x 1,5, Bestell-Nr.0664098 zum Lieferumfang.
Tragende Gewindelänge min.7,5 mm.Maks.Durchmesser der
Druckanschlußbohrung 3 mm.
EINSTELLUNG DER SCHALTPUNKTE
Eingestellt wird enweder der obere Schaltpunkt pvo or der untere Schaltpunkt pvu.Ada banyak hal yang menarik dari perhiasan di festival Schaltdruckdifferenz.Zum Einstellen der Schaltpunkte ist ein Manometer zu Hilfe zu nehmen.
Die Schaltpunkte können auch während des Betriebes wie folgt eingestellt oder verändert werden:
1. Arretierungsschraube lösen (wenn vorhanden).
2. Schaltpunkteinstellung mit einem 5 mm, bzw.6 mm - Sechskantschraubendreher vornehmen.
Erhöhung oder Reduzierung der Schaltpunkte erfolgt durch Rechts- bzw.Linksdrehen des Gewindestückes.
3. Arretierungsschraube festdrehen (wenn vorhanden).
CHOIX ET INSTRUKSI DE MONTAGE
Poin-poin fungsi berfungsi secara normal di tempat yang berdekatan dengan lingkungan tempat tinggal Anda.
Pemasangan listrik harus sesuai dengan norma dan tampilan.Pasangan seri: Connecteur 0,7 Nm;Vises de flasque CETOP 5 Nm.
Dalam kasus montase di luar, il faut prevoir une protection suffisante contre d'ventuelles mauvaises condition ambiantes (sebagai contoh: atmosfir agresif, garam, dengan variasi suhu yang kuat dll...).Dans le cas de liquides avec des pointes de pression ou en ca de variasi tres rapides de la pression, il faut monter une vis d'amortissement 0574773. Dans le cas d'execution flasquable (aspérité du plan de pose bride Rt ≤ 12 mm) , sambungan O-Ring 5 x 1,5, 0664098, termasuk dalam livraison.
RÉGLAGE DES POINTS DE FONCTIONNEMENT
Pastikan pengaturan titik fungsi lebih tinggi atau lebih rendah.Poin kedua juga ditentukan oleh empat baris perbaikan perbaikan.
L'utilisation d'un manomètre est recommandée for un réglage précis.Ill est possible de régler or de modifier le réglage pendant le function of l'appareil.
1. Rancang tombol mouse.
2. Atur titik fungsi dengan cle 6-panci berukuran 5 mm.Le déplacement vers le haut ou le bas du point de fonctionnement est obtenu en tournant le bouton de réglage vers la droite ou vers la gauche.
3. Reviser le bouton moleté.
PILIH NILAI FUNGSI
Direkomendasikan untuk menyesuaikan nilai fungsi dengan kualitas yang lebih baik dari kamp penyesuaian.
Sambungan listrik akan bekerja sesuai standar VDE.
Sesuai: Konektor 0,7 Nm;Tornillo de brida CETOP 5 Nm.
Jika Anda memiliki udara bebas, peralatan Anda harus dilindungi cukup dengan kondisi lingkungan (suasana agresif, suhu ekstrem atau variasi sumber daya, dll.)
Dalam kasus likuid dengan punta de presión hay que anteponer al presostato la de amortiguación no.0574773.
En la versi con brida (profundidad de rugosidad de la brida Rt ≤ 12 mm) el O-ring 5 x 1,5, no.0664098, adalah bagian dari lingkungan.Longitud de la rosca soportante min.5mm.Diameter perforasi sambungan presisi 3mm.
MENYESUAIKAN VALORES DE FUNCIONAMIENTO
Apakah Anda telah menyesuaikan atau titik koneksi yang lebih tinggi atau titik koneksi yang lebih rendah.Yang lainnya akan sama dengan propio diferencial fijo.Untuk penyesuaian yang tepat, disarankan untuk menggunakan manometer.Titik-titik konversi juga dapat disesuaikan selama pengoperasian:
1. Soltar tornillo de retención.
2. Sesuaikan titik konversi dengan macho hexagonal 5mm.
3. Sesuaikan dengan tornillo de retención.
SCELTA DEL PRESSOSTATO
Saya punti di commutazione dovrebbero venire dan trovarsi normalmente al centro del campo di regolazione.Non superare ma i limiti elettrici.
Coppia di serraggio: Menghubungkan 0,7 Nm;Vites di flangia CETOP 5 Nm.
Gunakan perangkat elektronik yang terhubung dengan normal.Provvedere adeguata protection in caso di impiego all'esterno.Condizioni kritik sono: Ambiente aggressivo forti variazioni di temperatur, esposizione al sole, atmosfera salina.
Dalam kasus variazioni reptine o picchi di pressione con fluidi liquidi, install are soppressore di picchi, Kode 0574773. Per le versioni a flangia (finitura superficiale R ≤ 12 mm) è compreso nella fornitura un OR x 1,5, codice 0664098. La lunghezza di filettatura utile deve essere minimo 7,5 mm.Diametro masssimo della connessione della compressione è 3 mm.
IMPOSTATIONE DEI PUNTI DI COMMUTAZIONE
Gunakan nilai yang lebih tinggi atau lebih rendah.Lebih banyak titik akan ditentukan secara otomatis jika ada celah untuk perbedaan fisso.Gunakan panduan untuk mengatur tarif.Saya punti di commutazione possono essere impostati anche in servizio.
Prosedur datang segue:
1. Allentare la vite di arresto.
2. Pasang di titik pergantian menggunakan chiave esagonale dari 5 mm.Sensasi kedua
putar di punti si muovono di su (rotazione di senso orario) atau di giù (rotazione di senso antiorario).
3. Serangkaian panggilan hidup baru.
4. Istruzioni per l'uso del Pressostato tipo 18 D.
Model Serupa
0880460000000000 | 0882300000000000 |
0881400000000000 | 0880360000000000 |
0882100000000000 | 0880480000000000 |
0881300000000000 | 0881200000000000 |
0882400000000000 | 0880326000000000 |
0880323000000000 | 0880300000000000 |
0880400000000000 | 0882200000000000 |
0880600000000000 | 0880380000000000 |
M/1339 | 0883100000000000 |
0820150000000000 | 0883200000000000 |
0880260000000000 | 0820750000000000 |
0880280000000000 | 0821050000000000 |
0880226000000000 | 0821051000000000 |
1811615000000000 | 0880426000000000 |
0883400000000000 | 0821055000000000 |
0820760000000000 | 0821150000000000 |
0883300000000000 | 0880620000000000 |
0820148000000000 | 0820850000000000 |
0820155000000000 | 0820160000000000 |
1812600000000000 | 1801615000000000 |
1811605000000000 | 0821060000000000 |
1841615000000000 | 1811715000000000 |
1811505000000000 | 0881100000000000 |
0821097000000000 | 1851615000000000 |
1801505000000000 | 1801605000000000 |
1812800000000000 | 1812500000000000 |
1801715000000000 | 1812700000000000 |
Kontak Person: Mayne
Tel: +86 14787509512